Tag Archives: lessons learned

Why I Quit Reading Your Book

Sad Editing!I just abandoned another indie book.

It always breaks my heart to do this (fortunately, I’ve only done it a very few times). The act sets me to thinking: Was I just being a persnickety grouch, or do I have legitimate things to say about what makes a book work? This question is particularly cogent when I bought this book—two by this author, in fact—on the strength of a glowing review.

Obviously, my reaction isn’t the only one that matters. So is there anything of worth in trying to lay out what went wrong for me?

Writer with questions

I think so. After all, I’ve raised the question of whether we really serve each other if we don’t at least try to explain why a particular element of a book led not to a mild critique but to abandonment, even if we can do so only in generic terms lest we embarrass a fellow writer. And my thoughts here are not idiosyncratic; practicing writers have heard versions of them before.

So. . . .

It took three strikes to force me to turn off my Kindle this time around. Looking at these three strikes, I realize that I would have probably let two of them slide if the third had been in place.

The first of the two strikes I might have forgiven was a plot twist I didn’t buy into. But I’ve persevered, even if grumpily, past what seemed to me far-fetched plot devices before.

The other strike involved some bizarre inaccuracies in the author’s depiction of the setting, which I happen to know intimately. But I’ve hung in through (and enjoyed!) stories that present that setting in ways that don’t completely jibe with my experience.

In both cases, I could have been seduced into accepting or ignoring these slips. It was the seduction that wasn’t there.Eyeglasses and pen

Because the writer lacked voice.

In other words, had this book had voice, the pleasure of voice could have overridden my complaints.

But what in the world do I mean by “voice”?

Writing teachers talk about voice all the time. They know it when they see it. But ask them to give you a formula for acquiring it? They try. Oh, do they try.

Typewriter with questions marks

Like most people, whether you know it or not, you already have many voices. You know how to sound different when writing a Facebook post and an office memo. No one has to teach you that.

But “literary voice” is a little different. You learn the voice of an office memo by writing the way people write office memos. Literary voice, on the other hand, isn’t something you copy outright. There’s learning involved, what rhetoricians call imitatio. But from this learning, it’s something you create.

Here, I’m offering three dimensions of what was missing in the book I abandoned. These do not constitute the ultimate definition of voice. They’re just my attempts to put into “voice” a few of the qualities that make prose come alive for me enough to carry me past plot glitches and other slips. Typewriter and flowers

 

Voice is what says you have moved beyond “the rules.”

In the book I’m discussing, I could see the author conscientiously and visibly filling in the various checklists for what a writer ought to do. BUT: The essence of voice is riding those rules down the road where you want to go.

In this book, the rule that ruled the writer was a common one: Bring readers into the scene! Lots of sensory details! Make it come alive! Think of creative ways to say what you want readers to know!

But in this book, too many details, piled up on top of each other, slowed the action to the point that I skimmed ahead in frustration. You don’t want to confuse readers, but you don’t have to race them through every doorway, show them every blow to your hero’s head. Choose the most necessary, the most telling details. Don’t just pile up information because the rules seem to say you should.

Voice serves the story, not the writer. Book with heart for writers

In the books I’ve abandoned, writers often convolute their prose as if they must sound original—be a unique SOMEBODY—at all costs. But these choices may be robbing the English language of the power of its basic formula: Subject-verb-object. Someone doing something to someone. A basic sentence can have a modifying clause before it or an absolute phrase behind it, but English narrative dodges all sorts of pitfalls when it follows this basic pattern. For an excellent discussion of why this pattern works, try Joseph Williams’s classic Style: Ten Lessons in Clarity and Grace. Let people do things. Some of the most powerful prose in the world aspires to no more than this.

Still, voice means surprising the reader—just enough.

Your characters, your settings, your scenes, stand in a line-up with the characters, settings, and scenes from every other book ever written in your genre. When what you’ve put in your book could just as easily pop up in somebody else’s book, you probably lack voice. In the book(s) I’ve abandoned, I felt that I could predict every move, every sentence. I was looking at what we used to call “stock”—characters, settings, and prose off the shelf.

How can you move beyond stock?

What do you know about your character that no one would expect from a generic description of his age, ethnicity, occupation, etc.? What do you see in your setting that tells a whole story but that everyone else would overlook?

Woman writing

To create such vision, try these two steps: 1) Brainstorm. 2) Cull.

Exercises abound in books, workshops, blog posts, to help us generate details we might or might not actually use in our books. Here’s the place to go for the crazy stretch. Don’t censor. Outlandish is okay!

Then cull. Set aside your exercises as long as you can. Come back to them to see which ones jump off the page. Pick one. Maybe two. Be strict! Only the best. Only the ones that nail something readers really need to know but would never suspect.

And if you can, work toward honoring that famous dictum from Mark Twain (here tweaked because my version sounds better): The difference between the right word and the almost right word is the difference between lightning and the lightning bug.

Lightning, green field

Prose that captures lightning. not in every line but in carefully chosen moments of flash, has voice.

And I’ll forgive a lot if you give me voice.

What have I left out? What is voice to you? Send along examples of writers whose voice you admire.

15 Comments

Filed under indie publishing, Learning to write, Publishing, self editing for fiction writers, Self-publishing, style for writers, Writing, writing novels

How To Become A Successful Blogger: Part 2 – How To Create A Pingback

Happy editingWow, I’ve been doing this all along, not realizing I was officially creating pingbacks. Such simple, useful information. And now I’ll create a correctly administered pingback to Chris the Story Reading Ape, from whom I get so much good stuff!

Reblogged on WordPress.com

Source: How To Become A Successful Blogger: Part 2 – How To Create A Pingback

2 Comments

Filed under blogging, business of writing, Writing

A WordPress Victory! Anchors!

Man with computer

Wizards of the HTML universe will snicker when they read this, but this experience was an accomplishment for me! So there.

I’d really shied away from messing with the HTML behind a WordPress page. Glances at my customizable sites left me remembering a student who’d once said that the very sight of Dreamweaver made him “want to vomit.” Okay, so my reaction wasn’t quite that extreme. Still. . . .

But then I wanted to set up my new “Book Reviews for Horse Lovers” page in such a way that readers could click on a title and jump straight to the individual review.

bay arabian horse runs gallop

I was pretty sure that bloggers who were self-hosting could manage such edits. But when I called up a chat session, it took me quite a while just to clarify to the “Happiness Engineer” what I was talking about.

As I’ve commented on other blogs, I’ve generally been pleased with the support in WordPress—notwithstanding the recent flap over the new, unnecessarily unhelpful edit screen. And I’m pretty good at figuring out how to do what I want to do, within the limits of my general technological skills, which are just below adequate. But I was surprised when the Engineer had to go off and research how to do what I wanted. She came back with a URL about “links and anchors.”

Cue “duh.” I once knew how to do that on a web page. So what could be hard about doing it on my new WordPress page?

Well, for one thing, the support document she provided left out what I most needed: a complete visual example to help with placement of the necessary HTML elements. Where did I put the anchors and then the links? (I’ve linked to it in case you find it clearer than my instructions—you never know.)

Blue computer

Out came my old HTML primer. Voila. I report, with glee, that it’s done.

Just in case there are some just-below-adequate users out there who don’t automatically know how to set anchors for links, I’m going to point you in the basic direction. Like all efforts at instruction, this post will probably skip steps you need. If so, comment and I’ll revise. Maybe you even know an easier way to explain.

Note that I’m working on a “page” that is NOT my “Posts” page. You can set up as many pages as you like and then designate which page will display posts. I see no point in working with anchors on the posts page, since there are widgets to help readers navigate among posts.

You do need very basic HTML concepts. You need to know how to open a tag and close it. My guess is that most people likely to read this do know that. The other concept you need is to understand the principle of nesting tags: the first tag you open is the last one you close, the second is the second-to-last you close, etc. If by any chance you’re not familiar with this principle, the screen shots below should clarify it.

Finally, of course, you realize that any tiny slip will screw the whole thing up. If it doesn’t work, it’s because you’ve forgotten something or put something in the wrong place. Catching such slips can take patient proofing skills.

To get to the place to enter the code I’m going to show you, click on “HTML” at the top of your edit screen (which by default seems to be set to “Visual”).

anchor text html tab

Here’s what my anchor HTML looks like.

Anchor shot 2

For the two of you out there for whom this looks scary (and it did to me until I examined it), I’ll walk you through it. The first tag opens the header (h3) tag, which I had chosen rather than the standard “paragraph” style. Note that this is also the last tag to close. Then comes the tag for the font color; this is here because in the Pilcrow theme, for some reason, the default header color is light gray, and I had modified it to “black,” which is designated by the numbers “#000000.” Note that the span style closes inside (before) the header closing tag (it’s nested inside it).

Next, TA-DA, comes the anchor-name code, opening and closing with the “a” tag. An important element, one I actually missed on first try, was the little > before the closing tag.

The name can be anything you decide, ideally something that’s easy to remember. After opening and closing the tag, this “name” is the vital part of this code.

Then comes the actual text of my heading, with the “em” tags indicating that I italicized the book title.

I discovered that you can place the anchor name pretty much where you want inside your anchor text as long as you close it before moving to the next element. In other cases, I placed it inside the “em” tags.

Once this anchor is “set” inside this header, which is where you want your reader to be able to jump to, you go back to the top and set the link. Here what that looks like:

Anchor shot 1

 

Again, there’s a header tag and a color tag for black font. This time, I placed the code related to the link/anchor process inside the “em” tags. Seems to work fine. The “a href” tag is the standard tag any time you insert a hyperlink in an HTML document; nothing new there. However, the quotes and hashtag identify the “anchor” you created below. This has to match exactly, as I learned. If your link doesn’t work when you view the post, check this component.

This time, as well, you must include the little > and a portion of the text from the header you want to jump to before closing the “a” code.

The “Back to top” links just reverse this process. The anchor is created with the “a name=” code at the top and the links are placed wherever you want readers to see “Back to top.”

An important lesson for me from this project has been the realization that WordPress pages are just regular HTML pages. True, their overall appearance is controlled by the “style sheets” created by the theme designer, and I haven’t progressed to tinkering with those styles (though I was told you can always revert to the defaults should you miserably screw things up). But within the text of your page, you can turn to basic HTML to manipulate various features. Nice!

Let me know if you have additions or clarifications to add!

Success

Leave a comment

Filed under blogging

10 things that red-flag a newbie novelist.

This is one of the best compendia of guidelines for troubleshooting a novel-in-progress that I’ve recently come across. My own constant struggle is the interior monologue, wherein my character thinks through her motives. Some of this is necessary, but in my current very rough draft I’m noting again and again, “Too long! Cut!” Fortunately, I have an excellent writing group that will call me out on this sin.
I’m working on a post about what has stopped me from finishing some of the books I’ve been reading in my quest to understand the indie landscape. Hamilton’s list captures many of the problems that I’ve encountered (and fight like crazy not to commit): 1) Lack of a story arc–in a couple of cases, everything seemed to be resolved mid-novel; why keep reading? 2) Detail-heavy, clunky prose I had to wade through. 3) Pages and pages of setting and character-building before anything happens. I love the comment that we all should wish to see ourselves as others see us! Hooray for honest readers. May they long thrive!

Kawanee Hamilton's avatar

THE PUBLISHING BUSINESS, WRITING CRAFT

10 THINGS THAT RED-FLAG A NEWBIE NOVELIST

Red_flag_waving.svg

by Anne R. Allen

Beginning novelists are like Tolstoy’s happy families. They tend to be remarkably alike. Certain mistakes are common to almost all beginners. These things aren’t necessarily wrong, but they are difficult to do well—and get in the way of smooth storytelling

They also make it easy for professionals—and a lot of readers—to spot the unseasoned newbie.

When I worked as an editor, I ran into the same problems in nearly every new novelist’s work—the very things I did when I was starting out.

I think some of the patterns come from imitating the classics. In the days of Dickens and Tolstoy, novels were written to be savored on long winter nights or languid summer days when there was a lot of time to be filled. Detailed descriptions took readers out of their mundane lives…

View original post 2,153 more words

Leave a comment

Filed under ebooks publishing and selling, Editing your novel, indie publishing, Learning to write, Myths and Truths for writers, Publishing, self editing for fiction writers, Self-publishing, style for writers, What Not To Do in Writing Novels, Writers' groups, Writing, writing novels

Victoria Strauss’s Year-End Post List

Hand in books

Something here for every aspiring writer! Strauss is one of the best resources around! Info on contracts, social media, marketing, promotion—check it out!

1 Comment

Filed under blogging, business of writing, ebooks publishing and selling, Finding literary agents for writers, indie publishing, Learning to write, looking for literary editors and publishers, Money issues for writers, Myths and Truths for writers, Publishing, publishing contracts, reversion of rights clauses, Self-publishing, Writing, writing novels

Show, Don’t Tell: Try the Screenplay Exercise

Typewriter and flowersWe fiction, memoir, and essay writers are all bombarded—understandably—with the need to SHOW, not tell. The temptation to tell rather than show—at its simplest level, to write “he felt sad” rather than letting his actions and dialogue reveal his reactions—haunts us all. It’s easier: We don’t have to hunt for ways to describe expressions and behaviors. And after all, “he felt sad” takes up a lot less space than “The room around him seemed to darken, the sounds of cheerful conversation to slow to dirge-like rhythms.” And hey, will readers interpret such descriptions the way you intended? Maybe the guy is just having a heart attack.

Hardest of all may be recognizing when we’ve slipped into telling. In my writing group, we all get called on it regularly.

One exercise I’ve found extremely useful in helping me recognize telling is the SCREENPLAY exercise: convert a troublesome scene to screenplay format.

Typewriter with questions marks

Why does this work? For me, it works because, unless you allow yourself the indulgence of a voice-over, filmgoers must rely on action and dialogue to interpret characters’ moods and thoughts and to understand what’s going on.

The rules are simple: at no point in the conversion of your scene can you indicate in your stage directions that “he thought” or “he worried” or “he felt—afraid, tired, hopeful, disappointed.” You may never enter your character’s mind. After all, your audience can’t. They can only see and hear what’s on the screen.

Too stifling? Surely in a mystery, for example, the character has to speculate internally about the meaning of clues. In a romance, the protagonist has to tell us of her ecstasy. Well, maybe. The screenplay exercise can clarify just how much telling we really have to include.

For a sense of what this exercise can contribute, here are a few lines from my novel King of the Roses and the corresponding lines structured as a screenplay. running horseNote that I converted the whole book, a choice that requires me to scrutinize every word because screenplays are radically length restricted (a 358-page book becomes a 100-page play). But casting individual scenes can provide some of the same benefits.

Set-up: A criminal who demands that Chris hold the Derby favorite finds Chris alone in a restaurant and escalates his threats. The criminal speaks the first line.

From the novel:

“I tried to get a hold of you last night. Why didn’t you answer the phone?”

“I was out.”

“No you weren’t. You just didn’t answer the phone. This isn’t a little romance we have here. This is business. What about it?”

Chris felt his spine crawl as if he were already dead, with demons dancing on his grave. The man stared at him steadily, tilting his head a little so that Chris could see his white, speckled scalp where his hair thinned on top.

“So when would I get paid?”

“You jocks is all the same. Money, money.”

“I haven’t seen any money.”

The man’s lower lip went on curling, but his eyes hardened. He stood up suddenly, clutching his overcoat to his paunch.

“I’ll tell you one thing I bet you have seen,” he said. “I bet you’ve seen what a jock looks like when he falls off in a race and gets his face stepped on. I bet you’ve seen that. Huh?”

From the screenplay:

BALDING MAN

I tried to get hold of you last night. Why didn’t you answer your phone?

CHRIS

I was out.

BALDING MAN

This isn’t a little romance we have here. This is business.

CHRIS

So when would I get paid?

BALDING MAN

You jocks is all the same. Money, money, money.

CHRIS

I haven’t seen any money.

The man stands, clutching his coat to his paunch.

BALDING MAN

I tell you one thing I bet you have seen. I bet you seen what a jock looks like when he falls off and gets his face stepped on. I bet you seen that, huh?

So what has this exercise done for me? Above all, it has forced me to look really hard at the inner reactions I’ve chosen to include in the prose-narrative format. Obviously they aren’t essential to meaning. I get to ask myself whether they add enough to justify the departure from action, from showing.

So the conversion allows me to see where my dialogue on its own takes readers. It also forces me to find the actions that express the characters’ reactions. I have to convert feelings into motion. Once discovered, these motions and actions can go back into my prose.

Again, you don’t have to go this spare. But you might make decisions about where to cut and where to add with more insight if you’ve tried the bare-bones telling that screenplays require.

You don’t need fancy software to do this. For the actual screenplay, I used Microsoft Word’s “styles” to create the various format patterns screenplays require. (The formatting didn’t translate directly into this blog post.) By the way, learning to use “styles” helps when you convert your Word document into the format for various e-publishing contexts. The important thing, however you structure your exercise, is to remember: no “feelings.” Just things viewers can see: action and dialogue.bloody rose finished

Do you have strategies for detecting “telling”? Share!

12 Comments

Filed under Editing your novel, indie publishing, King of the Roses, Learning to write, self editing for fiction writers, Self-publishing, Writers' groups, Writing, writing novels

Which is Most Important: Character, Conflict, or Crisis?

Book with heart for writersAs I’ve been reading around in the Indie-verse, I’ve found a couple of books I’ve decided not to finish. As both a writer and a reader, I’ve thought about what triggers me to abandon a book.

One feature that has stuck as a cause for my reaction can be summed up in advice Brian Klems of Writer’s Digest provided at the Writing Day Workshop I attended in Indianapolis in October:

Begin with conflict, not crisis.

Typewriter with questions marks

In other words, writers I’m deciding sadly to give up on often begin with their characters in crisis. But Klems’s advice reminds me of a cruel but vital truth:

If I don’t know your character, I don’t care about her. If I don’t care about her, I honestly don’t care if she gets her brains blown out.

Sorry, but there it is.

Gangster with gun

When these writers begin their books, they have three Cs to deal with: Crisis, Character, and Conflict. It may sound counter-intuitive to state that, of the three, Crisis is the least important!

I know, I know: begin in medias res. But not when the folks in medias are just names on a page.

Can you pile on character, conflict, and crisis in opening scenes? I thought I’d try an experiment to find out.

Consider:

Sally found herself staring down the barrel of a gun. She stumbled backwards. He fired. The shot narrowly missed.

Crisis, big time. And a couple of what Paula Munier calls “micro-story questions,” the elements that help to deliver what she calls “narrative thrust.” Who’s shooting at her? Why? Will she escape the next shot?

cartoonguns.jpg

Okay, I’d read on to the next bit. But if the following three pages consisted of her efforts to flee his escape, I’d be flipping ahead to see whether things got more interesting than an abstract flight-and-pursue.

What if, instead, you read:

Of course Mark was going to pull the trigger. When he threatened, he always delivered. Sally flung her hands up, stupidly, since they wouldn’t stop a bullet, and sprawled on her butt on the wedding dress jumbled on the tack room floor behind her. The gun went off in a brain-numbing explosion, the bullet slamming into the row of bridles hanging just above her head.

Beautiful sexy girl with gun

Take that, Mark, you scum!

We still get to the crisis pretty fast, but now we have many more micro-story questions. First, we’ve got conflict: these people have a history. It’s not just a question of why he’s shooting at her, but what between them has happened before to trigger her recognition that this isn’t a joke. “Why and who?” becomes “How does she know this about him? What has he done to make her think this now?” There’s a whole history of people in those queries.

More importantly, that wedding dress. Wedding dress? How in the world did a wedding dress get in the floor of that tackroom? And why a tackroom? We now know that these people somehow connect with horses, and that someone (Mark? Sally?) has just been through (or approached) a wedding. And he’s the determined sort who shoots first and asks questions later, while she’s (at present) a bit reactive and self-derogatory (calling herself “stupid”). Conflict and character as well as crisis—leading to a cornucopia of story questions! And all in the same number of sentences, four.

Some of my writing group colleagues are absolute minimalists and would opt for the first austere and abstract version. But to me, pure action is not nearly as engaging as action involving people I know or people I’ve been made deeply curious about.

An experiment like this leads to me be suggest that if you must demote one of the three Cs, let it be crisis! What? Start flat, with just characters in conflict? Well, yes.

Torn up drafts

As Stephen King argues, narrative tension arises not from wild, boisterous action but from people in “situations,” where they must react to each other and to the problems their situation presents.

True, you can’t spend pages on this development. It has to happen in that medias res moment, through careful pacing and selection of details.

As an illustration of how little we need a doomsday crisis, consider these opening lines from Suzanne Rindell’s The Other Typist:

They said the typewriter would unsex us.

One look at the device itself and you might understand how they—the self-appointed keepers of female virtue and morality, that is—might have reached such a conclusion. Your average typewriter, be it Underwood, Royal, Remington, or Corona, is a stern thing, full of gravity, its boxy angles coming straight to the point, with no trace of curvaceous tomfoolery or feminine whimsy. Add to that the sheer violence of its iron arms, thwacking away at the page with unforgiving force. Unforgiving. Yes; forgiving is not the typewriter’s duty.

Typewriter publish

We’ve got character, even though we haven’t met the speaker. We’ve got conflict: That nameless “they” is already on trial! I haven’t yet read this book Will I? If it lives up to this crisis-deprived opening, you bet.

 

 

 

 

Leave a comment

Filed under Editing your novel, indie publishing, Learning to write, Myths and Truths for writers, Publishing, self editing for fiction writers, Self-publishing, Writing, writing novels

3 Lessons, 4 Resolutions from the Indiana Writers’ Workshop, October 24, 2015

Novel!It’s unusual to find a conference that changes the way I think about my novel and about myself as a writer. This one-day conference, less than a day’s drive away, did just that.

The Workshop featured presentations by Brian Klems, online editor for WritersDigest.com. The basic fee covered four all-group presentations by Klems and a “first-page” critique by four agents of randomly selected submissions. Participants could pay extra for ten-minute pitch sessions with up to six agents and for a personal query-letter critique by Chuck Sambuchino, author of a number of books and blogs on writing as well as humor books.

Klems’s presentations covered a huge amount of nuts-and-bolts information most valuable to writers who had not attended many conferences or mined the web for information on the business of writing. The pitch sessions were well-coordinated; all three of the agents I queried were generous listeners. The published schedule did not build in meals or receptions for the social networking that many writers find rewarding.

So what made this conference so productive? Two things: Sambuchino’s critique of my query and the “first-page” session, at which some 20 or so of the first pages submitted were thrown down and stomped upon.

First: Query-Letter Critique

I didn’t receive Sambuchino’s comments until the Thursday night before the conference, and Friday was hectic, so it was evening before I could settle into my motel room to digest the veritable armada of comments he had supplied. Everyone reading this can probably empathize with my stomach-twisting lurch when I realized that the back-of-the-book blurb I had workshopped over and over with multiple audiences was No Good. Basic questions—what is Michael’s wound, his need? What is at stake? How does this event lead to this one?—still loomed. Sambuchino wanted A LOT more information than any back-of-the-book was going to accommodate.

The feeling of utter inadequacy that settled over me produced a complete rewrite. Was that the right strategy? All I know is that when I sat across from agents and talked from the notes they were glad to let me use, not one broke in with a confused frown to tell me I wasn’t making any sense. (Believe me, this has happened.) There’s no experiment that could tell me whether my response to Sambuchino’s comments made the difference. But I do know that when I revise my query letter, the pitch itself will look a lot more like the one I wrote Friday night than the one I have now.

Lesson learned? First let me talk about

First Page Armageddon

Continue reading

2 Comments

Filed under business of writing, Editing your novel, Finding literary agents for writers, Learning to write, looking for literary editors and publishers, Publishing, self editing for fiction writers, Working with literary editors, Writers' conferences, Writers' groups, Writing, writing novels

Note to Self: Four Editing Rules to Follow THIS TIME!

Do you have rules for your own self-editing sessions? Can you suggest some I ought to apply?

Editing a manuscript that I wrote some time ago has actually turned out to be quite a bit of fun. The story’s there, almost solid; now it’s time to make sure nothing in my style, my pacing, my voice, keeps it from getting across. Line-editing this novel is a lot like cleaning out a closet and finding out which of my old treasures really are treasures and which ones are junk.letter scatter novel

And the thing that’s great about cleaning up the text of your novel: it’s not quite as likely as a closet to get cluttered again.

Actually, “self-editing” is a little bit of a misnomer. A lot of what I’m doing as I revisit the manuscript of my long-shelved “Sarah” novel is responding to the comments and suggestions of my wonderful Green River Writers critique group (see here, for example, to learn more about how and why they’re wonderful). But at the same time, coming back to my writing after a hiatus changes the way I see and hear it. Distance makes the heart grow smarter? Or am I just hearing myself through other people’s ears now?

Since those of us who want to be read (and published) need more than anything to know what we sound like outside of the wind cave of our own brilliance, I hope I’ve assimilated the collective wisdom of my writing group, in which people just plain tell me when I’ve made them start checking the number of pages to see how much more of my brilliance they have to take.

Typewriter and flowersHere are four editing moves that give me consummate pleasure. Who would have thought that slashing a big X across half a page or a black line through a sentence could be so fun? Continue reading

3 Comments

Filed under Editing your novel, Learning to write, self editing for fiction writers, Self-publishing, style for writers, What Not To Do in Writing Novels, Writers' groups, Writing, writing novels

How Much Grammar Do You Need? Part IV

Here are some “grammar” rules you DON’T need!

That is, rules that aren’t even really rules. And even if they were rules, they’d fall into that category Joe Williams created of “rules” that are more noticeable and disruptive when they are followed than when they aren’t, because they’re alien to the way most of speak and write.Man worrying about his writing

Of course, if you could see into the innermost grammar hearts of all those agents and editors to whom you direct your missives, you would find people who cringe every time you fail to observe one of these mythological rules. My point is that convoluting your prose to avoid them, or obsessing over them to the point that your creativity begins to ice over, is counterproductive. In these cases, let your natural ear as an English speaker rule.

Here they are (I’ll probably come up with others and invite you to submit your candidates):

Beginning a sentence with “because.”

Williams says that there’s no sign of this prohibition in any handbook he ever saw, and I echo that. Yet, even thirty years after Williams debunked it, my students would still cite this “rule” to each other in their peer reviews.

In my view—a pure hypothesis, I admit—this instruction arose from some teacher’s worry that clauses prefaced with “because” all too often were never connected to the necessary independent clause and thus end up as fragments. We do talk this way: “Because I said so.” “Because I don’t want to.” “Because I like it.”

It’s a fact that the minute you put the word “because” in front of a sentence, it becomes “dependent,” in need of a crutch to make sense. In conversation, the missing information is already present in the ongoing conversation. In formal Standard Written English, the missing components should be supplied in an independent clause attached to the “because clause.” “Because I like it, I often swim in the lake in winter.” (Or because I’m a glutton for punishment.)

It’s probably more natural to reverse the clauses: “I often swim in the lake in the winter because. . . .” But there’s nothing grammatically wrong with starting with the “because clause.” It’s a stylistic choice, not a grammar/moral-fiber choice.

Ending a sentence with a preposition.

I was startled years ago when, at my university, the speech communication people presented the writing faculty with a list of the things students ought to be learning in first-year writing, and the list was just a bunch of grammar “rules,” this one prominently among them. Honestly, I thought anyone teaching writing in college would have a more nuanced idea of what “writing” consists of than that list.

In order to follow this supposed rule, you have to become so rigidly formal that your efforts wave and shout from the page. “Who were you talking to?” becomes “To whom were you talking?” Or say you’re synopsizing in a query and you need a sentence like, “His daughter was the only person he’d confessed to.” Is it really better to write, “His daughter was the only person to whom he’d confessed”? It depends entirely on how “formal” you want to sound. Personally, I’d probably find a way to “write around” this conundrum, but I’m making a point. (We’ll get to the who/whom issue soon enough.)

There’s a very famous example of the preposition-at-the-end issue often attributed to Winston Churchill. Supposedly he responded to an editor’s efforts to eliminate terminal prepositions with a note: “This is the sort of bloody nonsense up with which I will not put.” (My dad loved to quote this at me.) For a lively discussion of this supposed quote, see this post by Geoffrey K. Pullum at The Language Log. This post claims, from a reputable source, that the rule that you can’t end a sentence with a preposition “was apparently created ex nihilo in 1672 by the essayist John Dryden.” The post gives several other examples of smart choices in which the preposition stays where it wants to, including a discussion of the kind of English verb that includes words generally defined as prepositions, such as “put up with.” Separate these at your peril.

Splitting infinitives

I’m old enough to remember expletives fired at the epithet for Star Trek as it shifted into warp speed: “To boldly go where no man has gone before.” Eeek! Split infinitive—separating the “to” from its partner, “go,” which together create the “infinitive” form of the verb, which in English is created exactly this way: a main form of the verb plus “to.” To eat. To see. To write. If you’ve ever taken a foreign language, say Spanish or French, you also learned about infinitives, the more-or-less “base” form of the verb: estar, hablar, manger, sortir.

You’ll note that these infinitives belonging to “romance languages” (not because they’re sexy but because they come from “Roman” or Latin ancestors) are one-word infinitives, not two-word infinitives as in English. At some point, some upmarket grammarians decided that Latin was a more “advanced” or “noble” language than English; English needed to be elevated by becoming more like Latin. You can’t split an infinitive in Latin, for obvious reasons; so you shouldn’t split one in English either. I guess you’ve noticed how much better English sounds as a result of this rule.

Or does it? Does “To go boldly where no man has gone before” really sound better? Not to my ear. One of the reasons the revised version clunks is that the original, “to boldly go,” is in “iambic pentameter,” the poetic meter most natural to English—in fact, the one used by Shakespeare. Here’s a nice account of the rule and advice about (not) applying it.

The upshot: listen to your sentences. Put the adverb (the “boldly”) and the preposition where they most want to go.

Send me your candidates: Rules we don’t need!

Happy editing!

3 Comments

Filed under correct grammar for writers of fiction, Editing your novel, Finding literary agents for writers, grammar rules for writers, Learning to write, Myths and Truths for writers, punctuation for writers of novels, self editing for fiction writers, style for writers, Teaching writing, Writing, Writing and teaching writing