Category Archives: Myths and Truths for writers

A whole bunch of things I’ve learned about writing and selling my writing

What to do with old obsolete grammar rules?

I’ve weighed in on this very issue of grammar rules you may not really need! And here, for example. Many so-called rules come from dubious historical sources and, in use in context, are judgment calls. English isn’t Latin. It can’t be like Latin. Thanks, Jean Cogdell, for sharing and reminding us to make “good” use of the “rules.”

Jean M. Cogdell's avatarJean's Writing

Do we throw them out?

Or do we realize some rules are made to be broken?

 Hooray! At last, a common sense post about what to do about hard and fast rules that make no sense in this day and time.

6 Old Grammar Rules That Are Finally Going Out of Style by KELLY GURNETT

Here is my take on her 6 rules:
  1. Ending sentences with a preposition.
    • Guilty, but I didn’t know this rule was attributed to Winston Churchill
  2. Starting sentences with a conjunction.
    • Oh yes, guilty. This gem was apparently courtesy of teachers in the 19th century.
  3. Sentence fragments.
    • Now honestly, I write…

View original post 159 more words

2 Comments

Filed under correct grammar for writers of fiction, Editing your novel, grammar rules for writers, Learning to write, Myths and Truths for writers, self editing for fiction writers, Self-publishing, style for writers, Writing

Top 5 Lessons From Bad Writer

This post by Allison Maruska is HILARIOUS! And too spot on. Note to self: watch out for Bad Writer when she shows up on your computer. Don’t know how she gets there, but she’s pretty good at sneaking in!

Leave a comment

Filed under Editing your novel, indie publishing, Learning to write, Myths and Truths for writers, Plot Development for writers, self editing for fiction writers, Self-publishing, style for writers, What Not To Do in Writing Novels, Writing, writing novels

A Brief for the Lowly Dialogue Tag

Today I want to devote a few minutes’ attention to the lowly and often maligned dialogue tag.

I generally agree with what I believe to be the consensus: Dialogue tags (e.g., he said, she asked) should function almost as invisibly as punctuation and should usually be limited to the more “invisible” varieties like “said” and “asked,” that is, tags that don’t call attention to themselves and take over the page. I’m okay with an occasional “she snapped” or “he growled,” but when a writer starts scouring thesaurus.com for “original” ways of saying “said,” I’m outa there.

I also subscribe to the general view that “smiled,” “smirked,” “sighed,” “laughed,” and others of that ilk are not dialogue tags but actions. People smile while saying words, but they don’t smile words.

But even when writers in my various writing groups obey principles like these, they sometimes get dinged for ANY use of a dialogue tag that is not absolutely necessary to clarify who’s speaking. I understand that many writers consider economy and conciseness to be the overriding criteria for good writing, and I also understand that even in a long prose work like a novel (as, say, opposed to a poem), every word should be there for a reason.

Yet there’s a use of the lowly dialogue tag that I never see noted, let alone encouraged.

Well-constructed scenes in a novel or story, like the novel or story itself, have a rhythm. They have rising action, as characters’ words and actions build toward a pinnacle of conflict or a momentary resolution. Then, just as in story structure, there will often be a falling-off moment, then, once again, a rising action that is more concentrated, more emotionally or suspensefully laden, than the ones before.

“End of scene” lines, if they’re doing their job, bring the whole rhythmic structure home with a punch.

I suspect that most of us hear these rhythms as our scenes take on life. I also suspect that many writers, like me, find the discreet use of a dialogue tag, especially “said,” to be a useful tool in punctuating the various rising and falling moments in a scene.

To make this case, let me present two different excerpts of a scene.

These two men are driving through a south Georgia landscape in the wake of a local named “Pop” who claims to have a secret to reveal. The two men have a contentious relationship; at present they are reluctant partners. “McLeod” is more reluctant than “Bellweather,” who is at the wheel.

On they sped, back past the motel, back through town, and out the other side past the John Deere franchise and a feed mill, Pop’s truck spewing black smoke whenever he hit the gas. They tagged him north onto an unlined blacktop between low-growing fields. McLeod kept a vigil out the window. They passed flat expanses of greenery. “What crop is that?” Bellweather asked.

“Peanuts,” McLeod said.

After a good two miles, Pop spun right onto a one-lane red-clay road beneath tangled ranks of oak and pine. Bellweather braked, twisting the wheel to avoid ruts that were literally bouncing Pop’s fast-moving truck skyward. “You don’t think by any chance he means to lure us out here and rob and murder us? I bet he’s got a shotgun or at least a deer rifle behind the seat of that truck.”

One reader admonished me that the dialogue tag was longer than the dialogue! True. So let’s look at this excerpt without the dialogue tag.

On they sped, back past the motel, back through town, and out the other side past the John Deere franchise and a feed mill, Pop’s truck spewing black smoke whenever he hit the gas. They tagged him north onto an unlined blacktop between low-growing fields. McLeod kept a vigil out the window. They passed flat expanses of greenery. “What crop is that?” Bellweather asked.

“Peanuts.”

After a good two miles, Pop spun right onto a one-lane red-clay road beneath tangled ranks of oak and pine. Bellweather braked, twisting the wheel to avoid ruts that were literally bouncing Pop’s fast-moving truck skyward. “You don’t think by any chance he means to lure us out here and rob and murder us? I bet he’s got a shotgun or at least a deer rifle behind the seat of that truck.”

I contend that these excerpts read differently because of the effect of the tag. Without the tag, the information—that the crop is peanuts—becomes simply that—information, and not very important information. The question and answer could be omitted with no great loss. We know nothing about the nature of McLeod’s reply. Just a word uttered—idly?

Reread the same excerpt with the tag added. “McLeod said” becomes a punctuation mark, denoting a boundary setting off Bellweather’s futile efforts to make congenial conversation, casting the next narrative lines as a “next sequence.” Moreover, the very contrast my reviewer noted between the length of the dialogue itself and the tag emphasizes the shortness, the abruptness, of McLeod’s answer. The line becomes a half-stop, directed explicitly at Bellweather, to say, “This is not an occasion for chatting. We’re not friends.”

To a degree, it’s the solid, final beat of “said” that does a lot of this work. “Peanuts,” accented on the first syllable, doesn’t have this same force.

Is this a lot to read into a single two-word addition? Perhaps. But sometimes try within-scene transitions as well as scene, paragraph, and chapter endings with and without “said.” You may be surprised to hear that tags do make a difference. True, you can often substitute an action, but for concision, a simple dialogue tag, used judiciously, can do a surprising amount of work.

2 Comments

Filed under Myths and Truths for writers, self editing for fiction writers, style for writers, Writing

Great New Post from Chuck Wendig (a writer you want to meet if you haven’t)

KnowledgeI’m back from knee surgery and scanning my blogs. Not surprisingly, here’s a keeper. Chuck is a lively writer, so there may be some bad words. Well worth it. Here he tells us what I had to learn the hard way; that character, not plot, creates story. My favorite line from this piece–“Plot is the thing that characters poop.”

 

I learned this in My Failed Novel (here’s one of several posts on How Not to Write a Failed Novel, all of which I’m sure will help you become the Next Big Thing). I forced my characters to do something they most certainly did not want to do. The single good thing about that moment was that I had clearly created characters with lives of their own. I shoved them into action, and they rebelled, and a whole lot of important reviewers saw them rebelling. And said so in the highest venues. The End.

Sad Editing!

Chuck says “give your characters something to do.” I’d add that, if they have come to life, often what they do will not be what just anyone would do. It will often be a choice specific to them, to who they have become as you watched them and listened to them. Not all your readers will admire their choices. But those choices—motivated, yes, by who they are and the context, but at the same time personal, heartfelt, unique—will trigger the next cascade of actions that we think of as plot. So don’t settle for what the latest TV hero would have done. Set loose a character with the voice to tell you what SHE is going to do. Then get out of her way. Plot will be what ensues.

Book open to the stars

Leave a comment

Filed under Editing your novel, indie publishing, inspiration for writers, Learning to write, Myths and Truths for writers, Plot Development for writers, self editing for fiction writers, Self-publishing, What Not To Do in Writing Novels, Writing, writing novels

Stupid Advice about Writing? Check This Out!

Figuring out if you're a writer: A drive into the dark!

Dodging the glare of negative advice!

Louie Cronin writes for Writer Unboxed: an inspirational tale for all of us who’ve wondered if we’re kidding ourselves about being writers. I especially love her list of things she recommends we deliberately ignore! Enjoy!

Leave a comment

Filed under inspiration for writers, Myths and Truths for writers, Writing, Writing and Learning, writing novels

Maybe You Don’t Need that Book on Writing After All . . .

Editing tips for writers. . . If you have a computer and can check out Editing 101 at Chris the Story Reading Ape’s blog. Susan Uttendorfsky of Adirondack Editing provides a host of FREE lessons on everything from “Removing Filter Words” (a must-read) to when to use “which” or “that.” I’ve found Susan’s posts to be accurate, clear, and friendly. Check them out!

4 Comments

Filed under correct grammar for writers of fiction, ebooks publishing and selling, Editing your novel, grammar rules for writers, indie publishing, Learning to write, Myths and Truths for writers, Plot Development for writers, self editing for fiction writers, Self-publishing, style for writers, Writing, writing novels

Lies told by Small Presses

Some good warnings to take to heart!

I have a couple of things to add. Unless the market has changed drastically, having a good agent and getting an advance is unlikely to guarantee your book visibility or even entry into mainstream bookstores. I was paid $5000 by St. Martin’s in 1983; even though King of the Roses got superb reviews (check them out in the Amazon preview), the book never made it into any of the many stores, local or national, that existed at the time (before Amazon). I was told St. Martin’s would have had to commit to a massive advertising budget before any of the stores would find spine-out space for my book, let alone any kind of display or prominent position. (This despite the fact that my mother wrote many angry letters to bookstores demanding that they put my book on a stand in the doorway!) St. Martin’s did minimal advertising, but did make sure reviewers got copies and paid attention to them, which is a big deal, and something that will be hard for us to do for ourselves.

It’s my understanding (possibly erroneous?) that publishers’ budgets are even tighter today than they were in 1983. So true traditional publishing by one of the major houses doesn’t mean authors don’t still have work to do to get their books out there. But articles like this help us avoid pitfalls that will make our efforts go for naught!

Steven Capps's avatarBard & Books

Like many of my posts, this stems from something I saw in an online writer’s group. Essentially, someone who has been traditionally published from a small press was putting down people who self-publish. Personally, I have my own problems with self-publishing that I discuss in my “Why I’ll Never Self-Publish” post, but that is besides the point. At this point, I’d like to formally begin my rant against small presses.

In my opinion, traditional publishing is best done through an agent and then with a professionally recognized publisher. Small presses, unless they are recongized by writing organizations like Codex or SFWA, often give little more than what someone can do through self-publishing but will suck away 40-60% of the author’s share of royalties and then use self-publishing tools (like Createspace) to produce the book. Small Presses get away with this by telling authors lies in order to get them to sign…

View original post 1,144 more words

2 Comments

Filed under business of writing, indie publishing, King of the Roses, Marketing books, Money issues for writers, Myths and Truths for writers, Publishing, publishing contracts, Self-publishing, small presses, V. S. Anderson, Writing, writing novels, writing scams

Do You Hate Semicolons? Prepare for Battle!

Do you hate semicolons when you read?This lively post by Aliette de Bodard at Chuck Wendig’s Terrible Minds blog not only defends semicolons but also encourages us to learn to use them well.  My take: I’m an enemy of rigid rules, period. That said, there are some conventions writers really need to know, such as how to punctuate dialogue so it’s clear when it begins and ends. Readers get used to some of these conventions, and get jerked out of the story when their expectations are not met.

So whether to break a rule can really be a judgment call. Definitely: you best serve your prose if you know the rule, and the consequences of breaking it.

And by the way, I’ve been reading an awful lot of wonderful books that are unself-consciously replete with adverbs. I think I’m going to go back to some of my stripped-down paragraphs and slip those adverbs back in. Judiciously, of course. And in the dark of night.

3 Comments

Filed under correct grammar for writers of fiction, Editing your novel, grammar rules for writers, indie publishing, Myths and Truths for writers, punctuation for writers of novels, self editing for fiction writers, Self-publishing, style for writers, Writing

Amazon Book Review Myths? Did You Hear These?

Some useful information about those pesky Amazon Review rulesStack of many books from Build Book Buzz. Share your own methods for getting reviews.

3 Comments

Filed under Amazon Kindle Direct Publishing, business of writing, ebooks publishing and selling, indie publishing, Marketing books, Myths and Truths for writers, Print on Demand for fiction writers, Reviews, Self-publishing, Writing, writing novels

EDITING 101: 24 – Split Infinitives and Dangling Participles…

This column is near and dear to my heart. I’ve posted on dangling modifiers before, and I see them all the time in my critique groups.

A couple of thoughts:

First, the aversion to “splitting infinitives” comes from an 18th-century spurt of wishfulness that English could be elevated to the status of Latin—in which infinitives are one word and can’t be “split.” Note that in Romance languages like French and Spanish, this still holds true; how can you “split” an infinitive like “hablar”? But English is not a Romance language, despite having picked up many words from French, Spanish, and Italian, in particular. So those “rules” never rightly applied.

Second, note that “to boldly go” is in iambic pentameter, Shakespeare’s meter, and a natural meter in English. That’s why “to go boldly” just doesn’t have the same ring.

Dangling modifiers, on the other hand, cause problems for me because there’s a brief mental hiccup when the modifier has to hunt for its appropriate noun or pronoun. Sure, I can figure out who or what is doing the action of the modifier, but do writers really want readers stopping, even for a second, to puzzle?

This column is clear and concise, presenting these issues well. Thanks to both Chris the Story Reading Ape and Adirondack Editing.

Chris The Story Reading Ape's avatarChris The Story Reading Ape's Blog

Originally posted as the Dun Writin’—Now Whut? series on this blog, EDITING 101 is a weekly refresher series for some of you and brand new for others.

Courtesy of Adirondack Editing

Split Infinitives and Dangling Participles

Editors frequently correct both of these, but one is actually ok to use, while the other is not. Care to make a wager on which one is which before I get started?

Ante up!

What is a split infinitive, after all? It’s a sentence where a word, usually an adverb, interrupts a full verb (or full infinitive). A full infinitive is the verb with the word “to” in front of it—to run, to walk, to spit. The most famous split infinitive is “to boldly go.” Editors and teachers used to mark this as incorrect, but it’s all right to split an infinitive. Some examples are:

  • Lyn continued to quickly run toward the burning building.

  • Willow…

View original post 552 more words

3 Comments

Filed under correct grammar for writers of fiction, Editing your novel, grammar rules for writers, indie publishing, Learning to write, Myths and Truths for writers, self editing for fiction writers, Self-publishing, Writing