I wanted to write this, because I get so frustrated when I’m critiquing and I have to stop following the story line to correct the punctuation of dialogue. But I don’t have to write about dialogue because Reedsy has done it for me. If you’ve ever wondered, say, about what do with em dashes or how to punctuate a quote within a quote, it’s all here! Feast!
Category Archives: grammar rules
Here’s the primer. Save those apostrophes for the times you really need one—and that means NOT in plurals!
NO APOSTROPHE IN THE PLURAL OF YOUR FAMILY NAME—OR YOUR CHARACTER’S FAMILY NAME. APOSTROPHES ARE FOR POSSESSIVES AND CONTRACTIONS. THAT’S IT!
One of my favorite posts—hope it helps with one of writing’s toughest little questions: When should you use a comma?
Commas are among my favorite tools for building meaning. Used intelligently, commas are wonderful signposts that tell readers which part of a sentence they’ve stumbled into—and then help them make their way out again. I like commas so much I’ve written multiple posts about them.
If comma rules confuse you, take heart! If improving reader comprehension is your goal, there are really only a few “rules” to remember:
Rule 1: After introductory elements.
This is the one most people seem to know about. But I argue that commas are really only necessary when the introductory element gets long enough that readers may miss the lane change back into the main part of the sentence.
After a moment he left the room. (No comma needed unless you want to emphasize a pause.)
After he spent an extended vacation in a remote village in the Alps, where did he go next? (The comma lets readers know that “where” begins a new clause.)
Rule 2: Around or after “interrupters,” including non-essential modifiers (this is a rule, not an option).
I think this one is the most confusing for many writers.
Short interrupters can be easy to spot:
Jane, however, did not go with him to the Alps.
However, Jane did not go.
Non-essential modifiers are elements that can be lifted out of the sentence without compromising its meaning or purpose.
The old car, which was a lot like the one my grandfather used to drive, had been repainted bright blue.
The information about grandad’s car is incidental to the meaning of the sentence, which is that the car is now bright blue. Lift it out and only this incidental information is lost. The rule here, and it IS a rule, is TWO COMMAS, not just the first one. You need that second comma to signal the return to the main clause.
Contrast the example above with this example of an essential modifier, one that can’t be lifted out without eliminating the point of the sentence:
The car that gives you the most mileage is the one you should buy.
Without the modifier, we have:
The car is the one you should buy.
Since the point of the sentence is to say which car, the modifier is essential to the meaning.
NO COMMAS around essential modifiers! They are integral to the sentence, not “interrupters.”
Sometimes confusion about what constitutes an essential or non-essential modifier can turn a sentence into nonsense. I often see commas inserted into constructions like this.
Author Stephen King wrote a lot of books.
Note: no commas. Now try it without the essential modifier, in this case an appositive:
Author wrote a lot of books.
The trick: try taking out the modifying clause and see what remains.
Rule 3: Direct address (this is also a rule, not an option):
Hi, Mr. Smith.
Did you buy bread at the store, Louise?
Louise, did you buy the bread?
Well, Mr. Smith, I guess we won’t be having any bread today.
Rule 4: Before “and,” “but,” etc., if you have more than two items. (This is the infamous Oxford or serial comma.) The elements of the “serial” or list can be words, phrases, or whole sentences.
Louise forgot the bread, cheese, and fruit; she did remember the wine, beer, and vodka.
My worries about her diet involved her lack of protein, her lack of vegetables, and her preference for liquid components.
If you have only two items linked by “and” or “but,” you have a compound and don’t need a comma, as in this sentence, which contains a compound predicate for the pronoun “you.” I’ve underlined the two components (and note the comma after the introductory clause).
Rule 5: Before the “and” or “but” if you’re joining two complete sentences.
I’d argue this is a judgment call, but this sentence illustrates how judicious use of a comma in a compound sentence like this one can tell readers which part of the sentence they’ve ventured into.
That’s five “rules” to absorb—not really so many. Rule Number Six: if one of those five rules doesn’t apply, DON’T INSERT A COMMA. No commas between subjects and their verbs, no commas after “and” or “but,” and so forth. List the five rules and check your questionable comma to see whether one of these applies*:
- After introductory elements
- Around interrupters
- In direct address
- Before “and” or “but” in a list of three or more items
- Before the “and” or “but” in a compound sentence (two complete sentences joined with a coordinating conjunction like “and” or “but”**).
*There are some “conventional” rules for commas that don’t really affect readers’ comprehension, such as the comma that should follow the name of a state (“Austin, Texas, was his home.”) or the ones before and after the year in dates. Any handbook will answer your questions about those minor comma uses.
**There are actually several coordinating conjunctions in addition to “and” and “but,” and the rule applies to them as well, but I didn’t want to muddy the waters too much. The other coordinating conjunctions you’re likely to use include “for,” “nor,” “or,” “yet,” and “so.”
What comma rule confuses you most? How do you decide when to include one? Share you solutions with us all!
Via Jane Friedman and Dave Chesson at Kindlepreneur, I came across this delightful exercise from The New Yorker. Dave had reviewed four top “editing” programs, Grammarly, Ginger, Hemingway, and ProWritingAid. He linked to an article in which writer Ian Crouch takes Hemingway the App on a spin in Hemingway’s actual prose.
You probably know somebody who claims to write like Hemingway (I do). Or who claims to want to write like Hemingway (I sometimes do). So it’s interesting to see that Ernest’s scores vary from a bad, bad 15 to an excellent 4—which means a fourth-grader could understand it— depending on which text you choose. Crouch’s analysis of a passage from The Sun Also Rises also shows how sometimes it’s the broken rules that make a passage work.
Hemingway the App has a free online editor you can play with. I thought that would be fun as well. In general, I find these editing apps annoying, not least because they miss some really basic stuff. For example, in the first page of my novel Blood Lies, published by Bantam/Doubleday way back when and republished by me online, the sentence that is tagged as VERY HARD TO READ (bad, bad, really bad) is actually two sentences connected with a semicolon. Yes, I know some people think there’s a rule: no semicolons. I’m not there yet.
On the other hand, I do find that much of my line editing involves simplifying those sentences that rolled so sonorously through my head when I wrote them. I find that I’ve become more skilled at hearing the ones that need a weed trimmer taken to them. The trick is to give yourself some distance from your prose and come back to it with a stranger’s ear, as much as possible.
In any case, here’s my annotated page with the Hemingway comments. They gave me a Readability grade of 3, only “good.” Crouch says, “The app suggests that anything under Grade 10 is a sign of ‘bold, clear writing.'” Maybe my writing is too simple! See what you think.
red—adverbs (I am supposed to cut one);
yellowish—my 4/51 “hard to read” sentences;
green—passive voice (they say I’m okay with only 3, but I take exception to “was scorched’; “scorched” is a predicate adjective in this construction;
purple—my VERY BAD HARD TO READ sentence. But I had only 1.
I came across this in a blog post on “Words to Seek and Destroy in Your Writing“:
“Is, am, are, was, or were—whatever form your “is” takes, it’s likely useless.”
“Students need to memorize the “to be” verbs to avoid using them and to revise those that they have used in essays.”
Now, in both cases, the authors don’t mean that all “to be” verbs should be eliminated. But for writers trying to develop their skills, such well-meant exhortations all too easily become sacrosanct rules.
Wearing three hats (at least)—as a writer, as a member of critique groups, and as a student of language both as a teacher and writer—I have an ambivalent relationship with “rules” like this that I encounter in my groups, in Facebook posts, and in conversations where my identity an a “English teacher” apparently defines me irrevocably as a language crab.
On the one hand, I believe that anyone who aspires to be a “writer” should make him- or herself an expert in the conventions and usage of Standard Written English, if only to be able to make sound judgments as to when the rules should or should not apply. If you’re going to set yourself up as a writer, you’re claiming to practice a craft, and you should know your tools.
At the same time, I know from long study of language that many of the supposed rules are actually judgment calls (I’ve posted about this issue several times).
And some of them aren’t rules at all. They’re myths passed down and around because they give the impression of expertise when they’re really evidence of hearsay, or of history at work. How many times have you been told you can’t use adverbs because Stephen King said so? Or that you can’t say “hopefully” because Strunk & White say you can’t? (You can’t chair, host, or debut, either, if you worship at that fount—though I must say I do wish that people who cite Strunk & White would actually follow it more often than they do).
The trouble is that too much reverence for rules can banish perfectly good writing strategies. And approaching “to be” with a silver cross brandished before you is one way to kill off some useful and even necessary tools.
I have always been among the first to argue that strong, precise verbs are the crux of good writing, and that a sentence built around an active verb is more compelling and often clearer than one built around “is” or “was.” But fearing “to be” can result in some painful sentence contortions. More to the point, here are three things you can’t do without “to be”:
1) The progressive tenses
Fear of “to be” means that all actions have to take place in the simple past or one of the perfect tenses (the ones with “have” or “had” as auxiliaries). Nothing can be in process, ongoing, when another action occurs or interrupts. Intolerantly striking every instance of “is” or “was” leads to absurdities like “She read the newspaper when he entered.” The sentence says either that his entering caused her to start reading the newspaper or that the two actions occurred simultaneously. The natural layering of time and events in narration inherent in “She was reading the newspaper when he entered” disappears. (Yes, I see people doing this all the time.)
2) The “it cleft”
I refer you to Martha Kolln’s discussion of this device for controlling rhythm and emphasis if you would like more examples. In short, read these two sentences aloud:
a) It was Thursday that I fell off my horse.
b) I fell off my horse on Thursday.
Same information, but different meanings. In a), it emphatically wasn’t Monday or Friday when I fell; it was Thursday. We can hear in this simple arrangement the implication of doubt or disagreement as to what day it was. And while falling off a horse matters in both sentences, in b), it’s far more foregrounded, a simpler assertion bereft of the undercurrents in the first. Which you choose should be dictated by your needs in that particular language situation. Fear of a word removes the first option from your repertoire.
Try these two:
a) It was on my fiftieth birthday that I fell in love.
b) I fell in love on my fiftieth birthday.
I leave you to unpack the subtle, but potentially important differences, in these two ways of saying the same thing.
3) The Passive Voice
Out, dreaded fiend. Let me get my silver cross.
I am well aware of the ways that careless reliance on the passive voice can lead to disaster, and certainly to a gush of red ink from an editor’s pen.
But the passive voice, used with deliberation, can serve many functions, among them the same function as the “it cleft.” It allows you to manage where emphasis falls in your sentence.
a) Maggie had long been traumatized by flying insects.
b) Flying insects had long traumatized Maggie.
(By the way, before continuing, it might be a good idea to make sure we all agree on what the “passive voice” actually is.)
I submit that the next sentence after sentence a) is likely to begin with “She.” We will immediately learn more about Maggie. She will be focus of our attention–the why of her terror.
In contrast, the sentence following example b) will begin either with “They” or some synonym for “Flying insects.” The nature of these insects, including how they acted on her, will take precedence. We may end up with the same information. But if we want Maggie front and center, sentence a) puts her there.
As Kolln and Loretta Gray’s book Rhetorical Grammar and Joe Williams’s Style: Ten Lessons in Clarity and Grace will tell you, the passive voice has other important functions. For example, as Kolln points out, you couldn’t write
Joe was wounded in Vietnam
without it. It also supports the “Known-New Contract” (more about that in a future post).
You can’t benefit from these options without that much-disparaged verb “to be.”
Nuances this subtle should matter, and be within the reach, of any writer. They should be choices, made with mindful attention to their effects and whether or not these effects serve a writer’s needs at any given moment. Don’t kick them out of your bag of tools because somebody said they were “weak” or “passive.” They have jobs to do. When you need them, use them.
(You may have noticed that I just love this “grammar” stuff. What about you?)
Not whether to hyphenate, but why so many indie writers don’t use hyphens when they can be of so much help.
Connie Jasperson has pulled together a wonderful, easy-to-follow (note hyphens) guide to when and why to use hyphens in compound modifiers and expressions.
Check it out! Then get a box of hyphens to use in your own writing. They cost only a few cents at the dime store.
I came across this nice post from Deborah Lee Luskin over at Live to Write—Write to Live that lays out the rules governing various kinds of clauses and the conjunctions that attach them to each other.
What this post supplies is “meta-knowledge”: knowledge ABOUT knowledge, that is, about the kind of knowledge writers need. We also need an inner grammar that allows us to construct functioning sentences instinctively in a language that is our native tongue. Growing up with a native tongue allows us to internalize the ways sentences work in our linguistic world. (When we learn second or third languages as adults, it takes a while to develop this internal grammar because our minds are pre-programmed to acquire grammar when we are very young, from listening to and interacting with those around us.)
This inner grammar serves us for speech, even if we don’t know “the rules” from book-learning—all the names of the things we’re doing. It functions less effectively for writing.
Why is this so?
First, writing is not a pre-programmed activity the way spoken language is. Writing is a LEARNED activity. Stanislas Dehaene argues in Reading in the Brain that vision and sound operate in different parts of our brains; our synapses have to remodel themselves to make the connection between visual symbols and the sounds that carry meaning.
Second, the punctuation that connects sentence parts varies between arbitrary conventions like putting a comma after the name of a state and important signposts for meaning like using commas to set off nonessential elements. Both the conventions and the signposts have to be overlaid on our spoken language awareness, requiring new coordination between parts of the brain.
Finally, written language demands a big burst of cognitive energy, especially when we haven’t had a lot of practice and have to think about every period and every modifier.
All these issues separate writing from speaking. They make the process of learning to convert our native language to writing into a secondary process more burdensome and harder to learn than simply learning to speak.
On the one hand, I think every writer should know the information in Deborah’s post: the parts of a sentence and the ways they work together. On the other hand, after twenty-five years of teaching college writing, I believe what the research into the acquisition of grammar “rules” tells us: people don’t learn these skills from lists of rules. Even the ability to recognize “a complete sentence” has seemed unteachable more often than not. A writer either has it or she does not.
Ironically, every indication is that we learn sentence structure and the conventions and signposts the same way we learn to talk: from being widely exposed to written language from a very young age. Reading comes first. Practice in writing to communicate is also vital. When we start trying to use writing to express needs or ideas we want taken seriously, we revise and work until we develop multiple strategies for making ourselves understood. That means acquiring a lot of rules.
To be fair, teachers can never tell just how much effort any given college student has put into learning the strategies for successful “grammatical” writing. This kind of knowledge is notoriously boring. Yet I have seen isolated examples of people who seemed almost illiterate and then somehow just figured it all out (for example, a young man I knew who joined the Army and emerged a totally different writer).
Does all this mean I think aspiring (and successful) writers shouldn’t learn the information in the post I’m sharing? Not at all. But just as important: keep reading. Watch how the writers you admire use clauses, conjunctions, and punctuation. Copy their styles to see what your book would sound like using their methods. Play.
At the risk of angering indie authors everywhere, I suggest you look for your best examples of these rules applied correctly in books, articles, and essays that have been traditionally published. Lord, no, editors in traditional houses aren’t right all the time, but more eyes have examined the writing and the more egregious errors have been winnowed out.
And don’t rely on Grammarly or other so-called editing bots. (Yes, I can start a sentence with “and,” thank you.) They don’t know what a complete sentence is, either.
Or when it’s okay not to use one. The grammar you can ignore if you want to, and why—that’s the kind of knowledge you really need!
How did you learn “the rules”? Share your strategies!